FAQBienvenue !AccueilRechercherPage FacebookTwitter @LeForumduFuturoPlan du ParcHistorique des attractionsLe Son du FuturoscopeBons plans billetterie FuturoscopeS'enregistrerConnexion

 Première fois !

AuteurMessage

Minimoy
Minimoy
Message#5987
Mar 25 Sep 2007 - 13:21

Salut tout le monde c'est la premiere fois que j'y vais et j'y part le week-end le jour du 6 octobre et je voudrais savoir que me conseillerais vous comme atraction? et par ou commencer? (j'ai qu'une journé alors ça va ptetre etre chaud pour faire tout ptete impossible). Merci d'avance
PS : je serais avec ma correspondante allemande et je voulais savoir si il y as les traductions pour les atractions ?
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur

Administroscope
Administroscope
Message#5988
Mar 25 Sep 2007 - 18:46

Soit le bienvenue !

Alors, en attractions, personnellement je te conseillerais de faire : le maximum si possible ! ^^
Plus sérieusement, parmi les "incontournables" du Parc, le trio de tête des immanquables c'est : La Vienne Dynamique + d'Effets, le Défi d'Atlantis, Danse avec les Robots. Ce que je te conseillerais d'autre, en vrac : Cyberworld, Star du Futur, Voyageurs du Ciel et de la Mer, Sous les Mers du Monde 3D, Destination Cosmos. Je te conseille de commencer par la partie gauche du Parc dès l'ouverture. Mais en une journée, il est impossible de tout faire, 2 jours sont plus appropriés (tout dépend de la fréquentation ces jours ci)

Pour ta correspondante, il existe un système de casques de traduction, que vous pouvez louer au bureau situé au fond de la Maison de la Vienne, à l'entrée principale. Certaines attractions sont traduites en allemand : presque tous les films essentiellement, hormis les dynamiques qui n'ont pas besoin de traduction pour être compris (sauf la Vienne Dynamique qui est traduite) N'hésitez pas à demander à ce bureau la liste complète des attractions traduites !

———————————————
administrateur du Forum
« À Poitiers on a ni grandes oreilles ni potion magique, mais tout simplement des idées. »Antenne 2, 03/05/1992
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur http://www.forum-futuroscope.net

Futuro habilis
Futuro habilis
Message#5989
Mar 25 Sep 2007 - 19:42

Il est bien également de rester le soir (enfin en octobre ça sera fermeture à 21h) pour assister au spetacle nocturne!!
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur

Administroscope
Administroscope
Message#5990
Mar 25 Sep 2007 - 19:50

Pour le spectacle nocturne (La Forêt des Rêves) du 6 octobre, ça sera à 20h30. Parc contre il n'est pas traduit. Comme il n'y a pas vraiment d'histoire pas besoin de traduction ... c'est surtout pour le plaisir des yeux ! ^^

———————————————
administrateur du Forum
« À Poitiers on a ni grandes oreilles ni potion magique, mais tout simplement des idées. »Antenne 2, 03/05/1992
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur http://www.forum-futuroscope.net

Futuroscromagnon
Futuroscromagnon
Message#5991
Mar 25 Sep 2007 - 19:55

ils devraient d'ailleurs mettre un casque de traduction en français pour le spectacle nocturne Très content Rolling Eyes
Sifflement
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur http://the-manor.forumactif.com

Minimoy
Minimoy
Message#5994
Mar 25 Sep 2007 - 20:14

Merci pour vos reponses je prendrais un casque pour ma correspondante et je participerais bien sur au spectacle nocture une chose a ne pas manquer. Je commencerais pas le defis d'Altlantis peut-etre ^^

A +
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur

Administroscope
Administroscope
Message#5997
Mar 25 Sep 2007 - 20:49

De rien pour les infos, et passez une bonne journée !

———————————————
administrateur du Forum
« À Poitiers on a ni grandes oreilles ni potion magique, mais tout simplement des idées. »Antenne 2, 03/05/1992
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur http://www.forum-futuroscope.net

Futuro sapiens
Futuro sapiens
Message#6004
Mer 26 Sep 2007 - 18:37

En ce qui concerne la traduction, voici ce que dit le site Internet officiel :
***************************************************
Traduction
Prêt de casques de traduction à l'entrée et à la
gare TGV-Futuroscope. Service gratuit avec caution
et dans la limite des stocks disponibles.


Attractions traduites en anglais et en espagnol :
La Légende de l'Etalon Noir, Sous les Mers du Monde 3D, Les Ailes du Courage, La Gyrotour, CyberWorld, Destination Cosmos, La Vienne Dynamique, Le Seigneur du Ring, Expédition Nil Bleu.

Attractions traduites en allemand :
Destination Cosmos, La Vienne Dynamique, Sous les Mers du Monde 3D, Les Ailes du Courage.

Attractions accessibles sans traduction :
L'Odyssée Sibérienne, La Cité du Numérique, Danse avec les Robots, Le Meilleur du Dynamique, Voyageurs du Ciel et de la Mer, Le Monde des Enfants, Cyber Avenue, Fantaisie Aquatique, Illusions Magiques.

Attractions en français uniquement :
Péril sur Akryls, Le Défi d'Atlantis, Star du Futur !, Les Yeux Grands Fermés, La Forêt des Rêves.

*************************************************
Petites astuces perso de ma part pour votre visite :
- Si ton amie allemande parle aussi anglais, ne t'inquiète pas, les casques sont identiques pour tous, seuls les canaux changent (un bouton à tourner), vu qu'il y a peu d'attractions en allemand, elle pourra basculer vers l'anglais pour les autres. Demandez bien les 2 canaux au Comptoir de Prêt.

- Les casques doivent être retournées avant le Spectacle Nocturne.

- Si le casque tombe en panne en journée (casque lui même ou batteries), pas besoin de retraverser le parc pour aller à l'entrée ppale. renseignez vous dans les attractions avec traduction, et les hôtesses vous échangeront les piles / et ou le casque.
(enfin c'était vrai à mon époque, j'espère que ce système marche encore)
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur

Administroscope
Administroscope
Message#6010
Jeu 27 Sep 2007 - 16:50

@leptitced a écrit:
Si le casque tombe en panne en journée (casque lui même ou batteries), pas besoin de retraverser le parc pour aller à l'entrée ppale. renseignez vous dans les attractions avec traduction, et les hôtesses vous échangeront les piles / et ou le casque.
(enfin c'était vrai à mon époque, j'espère que ce système marche encore)
Oui ça existe encore. On a des chargeurs à pile et des casques de rechange dans chaque pavillon.

À propos une fois j'avais pris un casque anglais/espagnol pour voir ce que ça faisait, j'avais vu Cosmos et Space Station 3D en espagnol, et Les Ailes du Courage en anglais (on s'apperçoit même au mouvement des lèvres des personnages que la VO est en anglais)

———————————————
administrateur du Forum
« À Poitiers on a ni grandes oreilles ni potion magique, mais tout simplement des idées. »Antenne 2, 03/05/1992
Revenir en hautAller en basVoir le profil de l'utilisateur http://www.forum-futuroscope.net

 Première fois !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum du Futuroscope :: _Le Parc du Futuroscope :: Vos visites au Parc, vos questions…-